Sankalpam (vow) Mantra
ওঁ (the primordial sound) বিষ্ণুরোঁ (referring to Vishnu Dev-Laxmi Devi) তৎসৎ (acknowledging the supreme associated with the divine essence) অদ্য (today) অমুক মাসে অমুক পক্ষে অমুক তিথৌ (on this auspicious day and auspicious time) অমুক গৌত্রঃ শ্রী অমুক দেবশর্ম্মা / শ্রীমতি অমুক দেবী (I) – সর্বদা (always) ভূর্ভুবঃ স্বঃ (the cosmic realms) সর্বে (everyone’s) স্বাস্থ্য: (healthy) তত্ত্ব (eternal Tattva) প্রার্থনা করিষ্যে (shall perform a prayer)।
Tarpan
ওঁ বিষ্ণুরোঁ তৎসৎ অদ্য অমুক মাসে অমুক পক্ষে অমুক তিথৌ অমুক গৌত্রঃ শ্রী অমুক দেবশর্ম্মা / শ্রীমতি অমুক দেবী কৃতেহহস্মিন্ তর্পণকর্ম্মণি স্মরণষ্মহং করিষ্যে।
On this auspicious day and auspicious time, I shall perform tarpana to Devas, Rishis and Pitris to the best of my ability.
Draw a triangular-circle and place a flower
এতে গন্ধপুষ্পে ওঁ হ্রীঁ আধার-শক্তি-কমলাসনায় নমঃ।
Hold the Ashon
আসনমন্ত্রস্য মেরুপৃষ্ঠঋষিঃ সুতলং ছন্দঃ কূর্মো দেবতা আসনোপবেশনে বিনিয়োগঃ।
Namaskara
ওঁ পৃথ্বি ত্বয়া ধৃতা লোকা দেবি ত্বং বিষ্ণুনা ধৃতা।
ত্বঞ্চ ধারয় মাং নিত্যং পবিত্রং কুরু চাসনম্।।
ভূ দেবী-বরাহ দেব তোমাদের অনুমতি ছাড়াই ধারণ করায় ক্ষমা করো; তোমাদের ধারণ করার অনুমতি প্রার্থনা করি।
ভূ দেবী-বরাহ দেব, ধন্যবাদ।
Touch the water with the ring finger of the right hand, left palm is placed above the right palm, both in downwards.
ওঁ গঙ্গে চ যমুনে চৈব গোদাবরী সরস্বতী।
নর্মদে সিন্ধু কাবেরী, ব্রহ্মপুত্র জলেহস্মিন্ সন্নিধিং কুরু।।
আমি এই জলে গঙ্গা, যমুনা, গোদাবরী, সরস্বতী, নর্মদা, সিন্ধু, কাবেরী এবং ব্রহ্মপুত্র – এই পবিত্র নদী-নদ এর উপস্থিতির আহ্বান জানাই। তোমাদের প্রনাম করি। তোমাদের সুস্থতা কামনা করো। (I invoke the presence of holy waters from the rivers Ganga, Yamuna, Godaavaree, Saraswatee, Narmada, Sindhu, Kaaveri and Brahmaputra in this water.)
Sit facing the south-west direction (in the direction of the Earth element, depends on the Water | Sense Organ – Ghranendriya (Nose) – Fragrance of Earth and Wildness of Boar)
ওঁ বরাহ দেবায় – ভূ দেবী নমঃ।।
Parthana | বরাহ দেব–ভূ দেবী, তোমাদের আহ্বান করি, প্রণাম করি, তোমাদের সুস্থতা কামনা করি। বরাহ দেব–ভূ দেবী, বরাহ ও ভুমির ব্যবহার সবসময় সবার জন্য সুস্থকর থাকুক, এই প্রার্থনা করি।
Sit facing the north-east direction (in the direction of the Water element, balanced by the Fire | Sense Organ – Rasanendriya (Tongue) – Sweetness of Water)
ওঁ বরুণ দেবায় নমঃ।।
Parthana | বরুণ দেব, তোমাকে আহ্বান করি, প্রণাম করি, তোমার সুস্থতা কামনা করি। বরুণ দেব, জলের ব্যবহার সবসময় সবার জন্য সুস্থকর থাকুক, এই প্রার্থনা করি।
Sit facing the south-east direction (in the direction of the Fire element, controlled by the Air | Sense Organ – Chakshurendriya (Eyes) – Brightness of Fire and Purity of Ashes)
ওঁ অগ্নি দেবায় – স্বাহা দেবী নমঃ।।
Parthana | অগ্নি দেব–স্বাহা দেবী, তোমাদের আহ্বান করি, প্রণাম করি, তোমাদের সুস্থতা কামনা করি। অগ্নি দেব–স্বাহা দেবী, আগুন ও ভস্মের ব্যবহার সবসময় সবার জন্য সুস্থকর থাকুক, এই প্রার্থনা করি।
Sit facing the north-west direction (in the direction of the Air element; its movement possible in the Space | Sense Organ – Sparshanendriya (Skin) – Warmth of Air)
ওঁ বায়ু দেবায় নমঃ।।
Parthana | বায়ু দেব, তোমাকে আহ্বান করি, প্রণাম করি, তোমার সুস্থতা কামনা করি। বায়ু দেব, বায়ুর ব্যবহার সবসময় সবার জন্য সুস্থকর থাকুক, এই প্রার্থনা করি।
Continue to sit facing the north-west direction, towards the center | Sense Organ – Shravenendriya (Ears) – Rhythmic of Sky and Nurturing of Prithvi
ওঁ দ্যৌষ দেবায় – পৃথিবী দেবী নমঃ।।
Parthana | দ্যৌষ দেব–পৃথিবী দেবী, তোমাদের আহ্বান করি, প্রণাম করি, তোমাদের সুস্থতা কামনা করি। দ্যৌষ দেব–পৃথিবী দেবী, আকাশ ও পৃথিবীর ব্যবহার সবসময় সবার জন্য সুস্থকর থাকুক, এই প্রার্থনা করি।
Sprinkle water three times on the flower and touch the flowers
ওঁ পুষ্পে পুষ্পে মহাপুষ্পে সুপুষ্পে পুষ্পসম্ভবে।
পুষ্পচয়াবকীর্ণে চ হূং ফট্ স্বাহা॥
ভূ দেবী-বরাহ দেব, যে সকল পুস্প তোমাদের অর্পন হয়েছে, গ্রহণ করার প্রার্থনা করি।
ভূ দেবী-বরাহ দেব, ধন্যবাদ।
If you have a “pavitram” (a ring made of darbha or a special ring made of metal), wear it now. If you don’t have a pavitram, take any ring that you have, pray to your ishta devata and wear it. It should be worn on the right hand ring finger. If you don’t have a ring, don’t worry and move on.
Firstly, take some water on your left palm and wash the left hand, then take some water on your right palm and wash the right palm.
ওঁ কেশবায় নমঃ
Chant above mantra, sip the water from Brahma theertham (only touching with the lower lips and without making any sound) and imagine Lord Vishnu is within you and is getting that water.
Secondly, take some water on your left palm and wash the left hand, then take some water on your right palm and wash the right palm.
ওঁ নারায়নায় নমঃ
Chant above mantra, sip the water from Brahma theertham (only touching with the lower lips and without making any sound) and imagine Lord Vishnu is within you and is getting that water.
Thirdly, take some water on your left palm and wash the left hand, then take some water on your right palm and wash the right palm.
ওঁ মাধবায় নমঃ।
Chant above mantra, sip the water from Brahma theertham (only touching with the lower lips and without making any sound) and imagine Lord Vishnu is within you and is getting that water.
Finally, take some water on your left palm and wash the left hand, then take some water on your right palm and wash the right palm.
ওঁ তদ্বিষ্ণোঃ (the Vishnu) পরমং (the supreme) পদং (destiny) সদা (always)পশ্যন্তি (glancing) সূরয়ঃ (the Sunrays) দিবীব (the divine) চক্ষুরাততম্ (visuals)।
AttoSudhi (remembering Lord Vishnu)
Meaning: Om, if one is impure or pure, or even in all other conditions, who remembers Pundarikaksha (another name of Lord Vishnu), becomes Pure outwardly as well as inwardly.
ওঁ অপবিত্র (if one is impure) পবিত্র (or pure) বা সব্বাবস্তাং গতোহপি বা (or even in all other conditions)।
যঃ স্মরেৎ পুন্ডরীকাক্ষং (whoever remembers Pundarikaksha) স্ব বাহ্যাভ্যন্তরঃ শুচি (is pure from inward, outward)।।
ওঁ বিষ্ণু ওঁ বিষ্ণু ওঁ বিষ্ণু।।ওঁ বিষ্ণু দেবায় –লক্ষ্মী দেবী নমঃ।